Este largo y bien elaborado cuento de Decameron VIII,7, por razones aún desconocidas, quedó sin concluir en la versión castellana del libro recogida en el manuscrito escurialense J.II.21, y aparece en la primera edición impresa de Sevilla 1496 con un final inventado, muy reducido, que deforma la estructura del relato original y traiciona la precisión de su planteamiento. Para difundir esta versión del cuento y ensayar un acercamiento a los problemas de la versión castellana, en sus dos testimonios, edito aquí el texto, sin pretender una versión filológica ni definitiva del mismo y lo cotejo con la versión italiana de P para sugerir además la hipótesis de su posible dependencia de la rama de P , que ofi-ecía lecciones más difíciles...
En este trabajo se pretende analizar las denominaciones dadas en la Edad Media a la lengua de Castil...
No parece que hubiera traducciones escritas de textos latinos en romance antes del Renacimiento del ...
A partir de un juicio de Marcelino Menéndez Pelayo, la paternidad de El Burlador de Sevilla, tradici...
Este largo y bien elaborado cuento de Decameron VIII,7, por razones aún desconocidas, quedó sin con...
Este largo y bien elaborado cuento de Decameron VIII,7, por razones aún desconocidas, quedó sin con...
Este largo y bien elaborado cuento de Decameron VIII,7,\ud por razones aún desconocidas, quedó sin c...
El ensayo analiza el primer cuento del Decamerón en su traducción española del siglo XV, fijando el ...
El ensayo analiza el segundo cuento del Decameron en su traducción española del siglo XV, fijando el...
Este artículo analiza el modo en que la cultura del traductor (clase social, educación, período hist...
Este artículo analiza el modo en que la cultura del traductor (clase social, educación, período hist...
Se resuelve un enigma de los muchos que encierra el texto de La perinola (1632) de Quevedo: la refer...
Una de las dos narraciones insertas en la Vigilia y octmario de\ud San Juan Bautista de la monja cis...
Este trabajo presenta la evolución del estatuto de la lengua castellana en los prólogos de las prime...
Este trabajo presenta la evolución del estatuto de la lengua castellana en los prólogos de las prime...
No parece que hubiera traducciones escritas de textos latinos en romance antes del Renacimiento del ...
En este trabajo se pretende analizar las denominaciones dadas en la Edad Media a la lengua de Castil...
No parece que hubiera traducciones escritas de textos latinos en romance antes del Renacimiento del ...
A partir de un juicio de Marcelino Menéndez Pelayo, la paternidad de El Burlador de Sevilla, tradici...
Este largo y bien elaborado cuento de Decameron VIII,7, por razones aún desconocidas, quedó sin con...
Este largo y bien elaborado cuento de Decameron VIII,7, por razones aún desconocidas, quedó sin con...
Este largo y bien elaborado cuento de Decameron VIII,7,\ud por razones aún desconocidas, quedó sin c...
El ensayo analiza el primer cuento del Decamerón en su traducción española del siglo XV, fijando el ...
El ensayo analiza el segundo cuento del Decameron en su traducción española del siglo XV, fijando el...
Este artículo analiza el modo en que la cultura del traductor (clase social, educación, período hist...
Este artículo analiza el modo en que la cultura del traductor (clase social, educación, período hist...
Se resuelve un enigma de los muchos que encierra el texto de La perinola (1632) de Quevedo: la refer...
Una de las dos narraciones insertas en la Vigilia y octmario de\ud San Juan Bautista de la monja cis...
Este trabajo presenta la evolución del estatuto de la lengua castellana en los prólogos de las prime...
Este trabajo presenta la evolución del estatuto de la lengua castellana en los prólogos de las prime...
No parece que hubiera traducciones escritas de textos latinos en romance antes del Renacimiento del ...
En este trabajo se pretende analizar las denominaciones dadas en la Edad Media a la lengua de Castil...
No parece que hubiera traducciones escritas de textos latinos en romance antes del Renacimiento del ...
A partir de un juicio de Marcelino Menéndez Pelayo, la paternidad de El Burlador de Sevilla, tradici...